A revolta dos pastéis de nata

Na verdade, o que é muito simples para nós, envolve para eles um elaborado conjunto de associações mentais, conjugadas com alguns referentes informativos que é necessário retirar do seu contexto e criar equivalências figuradas.
Senão vejamos:
1.º O Belenenses é de Belém;
2.º Em Belém fica a conhecida confeitaria dos famosos pastéis de Belém;
3.º Os pastéis de Belém são pastéis de nata;
4.º O Belenenses conseguiu empatar com o Sporting (revoltou-se);
5.º Há um programa de televisão com o título: A revolta dos pastéis de nata.
De onde, naquela imagem, os pastéis de nata são os jogadores do Belenenses e a revolta implica que contrariaram o Sporting impondo-lhe um empate; a que se junta o deslocamento semântico, digamos assim, de um título de um programa de televisão que ali convoca um jogo de equivalências.
Ora é precisamente neste raciocínio de equivalências figuradas, de comparações sem conectores, absolutamente linear para nós, que reside todo um mundo que sinto completamente intransponível para ele…
2.º Em Belém fica a conhecida confeitaria dos famosos pastéis de Belém;
3.º Os pastéis de Belém são pastéis de nata;
4.º O Belenenses conseguiu empatar com o Sporting (revoltou-se);
5.º Há um programa de televisão com o título: A revolta dos pastéis de nata.
De onde, naquela imagem, os pastéis de nata são os jogadores do Belenenses e a revolta implica que contrariaram o Sporting impondo-lhe um empate; a que se junta o deslocamento semântico, digamos assim, de um título de um programa de televisão que ali convoca um jogo de equivalências.
Ora é precisamente neste raciocínio de equivalências figuradas, de comparações sem conectores, absolutamente linear para nós, que reside todo um mundo que sinto completamente intransponível para ele…
Etiquetas: Características, Linguagem
0 Comentário(s):
Enviar um comentário
<< Home